Ch’Lanchron
paraît
depuis 1980
Accueil
du site picard
lanchron.fr
Écouter ou
lire du picard

Sur scène
Une brève
présentation de
Ch’Lanchron
Les numéros de
Ch’Lanchron
éch jornal picard
Les auteurs
publiés dans
Ch’Lanchron
Langue picarde
Vitalité du picard
Les liens
Nouveautés
et mises à jour

Plan du site
 « Ch’Lanchron » c’est aussi le journal trimestriel écrit tout en picard Un « lanchron » c’est un pissenlit 35 ans de scène, 90 chansons en picard à notre répertoire Logo officiel de « Ch’Lanchron » Gadrouille est la mascotte de « Ch’Lanchron » Toute une collection de livres picards de référence À doù qu’o s’édvise in picard ? Ravisez ichi ! Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?
Abonnez-vous !
Ch’Lanchron
1 an pour 25 €

Table des
textes parus dans
Ch’Lanchron

Écouter des chansons
Jouer et écrire
Activités de
l’association
Ch’Lanchron

Le roman picard
La fableLa BD.
Le théâtre picard
Commandez
les éditions de
Ch’Lanchron

Le moyen picard
La littérature
du picard moderne

Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?

Ch’Lanchron nº67 (février 1997)
"Canteraine" : un polar en picard !
et l’actualité picardisante



Sommaire de Ch’Lanchron nº67


C’est l’histoire de la "Bête Canteraine". Des légendes, des frayeurs d’enfants la colportent en Picardie. Dans nos marais, l’animal fantastique se tapit au fond de l’eau où il attend les garnements qui viendraient à passer par là... pour les manger !
En Artois, on menace les plus petits qui ne se tiennent pas sagement à table de les conduire à Marie Grauette. Ailleurs on parle du Père Fouettard ou d’autres monstres. La faune des êtres peu recommandables de nos contrées n’a rien à apprendre du diab le ou de ses gobelins !

  • Le polar picard : entre théâtre et roman
  • C’est sur ce canevas traditionnel que l’équipe de Ch’Lanchron a imaginé puis créé une pièce de théâtre à la manière d’un véritable polar. Le texte intégral en est proposé dans un cahier spécial qui vient de paraître début février dans la revue trimestrielle.
    Sa lecture nous plonge dans l’incertitude et nous tient en haleine comme dans un roman policier. Cinq journées d’enquête précèdent la venue d’un ministre dans un village picard, mais l’affaire doit être dénouée avant cet important rendez-vous. Pour nous plonger dans l’ambiance, voici un résumé (en français) de la trame de l’intrigue...

    Maintenant, nous vous laissons le soin de démêler l’écheveau habilement tissé par les Lanchronneux, et de vous faire détectives le temps de la lecture de cette trentaine de pages de picard palpitantes. Et il se pourrait bien qu’un de ces jours certaine compagnie picardisante n’hésite pas à monter à nouveau ce "polar picard" sur les planches pour tous les amateurs de théâtre et d’aventures policières.
    Découvrez un extrait des dialogues picards de "Canteraine"

  • Place aussi à l’actualité picardisante
  • C’est ainsi que ce numéro 67 de Ch’Lanchron a dû être augmenté d’une douzaine de feuillets afin de laisser place également à toute l’actualité picardisante qui est bien fournie en ce début d’année. La poésie, la chansons et les récits alternent donc avec des articles et des reportages (un colloque linguistique à Amiens, une inauguration d’exposition...), ou de nouvelles rubriques, comme celle de la présence picarde sur l’Internet.
    Nous retrouvons donc avec plaisir les signatures de
    Jean Leclercq ou de Gaston Vasseur (parler du Vimeu), de Roger Moura (Raimes, Nord), de Jean-Luc Vigneux (Abbeville, Ponthieu), d’Alfred Voisselle (Doullens), Raymond Coudert (Artois), ou de Jacques Dulphy le directeur de la publication. Un hommage est également rendu à l’Amiénois André Thierry, auteur originaire du quartier Saint-Leu, récemment disparu. Un numéro de Ch’Lanchron passablement copieux vous attend pour passer les dernières soirées hivernales, en compagnie de notre savoureux dialecte.



    SOMMAIRE DE CH’LANCHRON nº67

    Édvant d’écmincher (intame/éditorial)
    Vagances d’hivér (ramintuvrie/souvenirs)
    Ch’Périsièn (canchon/chanson traduite d’après Georges Brassens)
    L’boite à boutons (rime/poésie)
    Bluette de fossé (artique/article)
    Éch colloque d’Anmièn (artique/reportage)
    Ch’beudet(histoére rédeuse/histoire comique)
    Théophile, éch "Diseu" (artique pour li dire adè/nécrologie)
    Chés "mumies" d’Lonmort (artique/article d’actualité)
    Cybér-bistouille din chl’intarnéte (artique/reportage)
    D.R.A.V.I.E.-PICARD (anonche/projet de réseau sur Internet)
    Chl’arméno à Fifine(décatouille chés mots !/contrepets)
    L’fanme (poeinme/poème)
    CANTERAINE (piéche in picard/pièce de théâtre en pciard)
    Chl’autocar du Bourq-éd-Eut (anonche d’éch roman/présentation du roman)
    Ch’bal (anonche éd chés canchons/présentation du CD)
    Un cmin ichi (rime/poésie)
    La Houce Partie (érprinse d’éch viu fabliau/fabliau)
    O nin voét pi o nn’intind d’tous les sins (artique/reportage)
    Un atcheuil putot fraichot (artique/article)
    À vous d’VIR, achteure ! (troés moés d’plus pour tracher/jeu en picard)
    " Bras d’fér " (histoére rédeuse/histoire comique)
    Adè, Ch’métteu d’fu ! (artique pour Jean-Pierre Pérard/hommage à Jean-Pierre pérard)
    Min paure Strepsiade ! (rédrie/trait d’esprit)
    "O volons vive et pi ouvrer din no poéyi" (clognon/clin d’oeil)
    Él Garnier à bétes (artique éd lirie/lecture)
    Ch’boutchet i s’épénit (trachè pi démuchè/complément d’informations)
    Liries (chés nouvieux lives i sont ichi !/chronique littéraire)
    À doù, d’quoé pi quantèche (anonches/calendrier)
    Ch’crotchage à Serdu (dessin d’humour)


    Ch’Lanchron nº 67 :


    Dernière mise à jour :
    23-12-2021
    Pour tout renseignement
    écrivez à Gadrouille
    Retour en haut
    de cette page
    Rapasse à no moaison !
    (vers le plan du site)
    © Ch’Lanchron 2008
    CH’LANCHRON
      « Espace Saint-Gilles » (CM-17) Bâtiment 9 - 82 rue Saint-Gilles
    80100 ABBEVILLE   Picardie   (FRANCE)
    Téléphone / Fax
    (33) 03.22.31.01.55.