Ch’Lanchron
paraît
depuis 1980
Accueil
du site picard
lanchron.fr
Écouter ou
lire du picard

Sur scène
Une brève
présentation de
Ch’Lanchron
Les numéros de
Ch’Lanchron
éch jornal picard
Les auteurs
publiés dans
Ch’Lanchron
Langue picarde
Vitalité du picard
Les liens
Nouveautés
et mises à jour

Plan du site
 « Ch’Lanchron » c’est aussi le journal trimestriel écrit tout en picard Un « lanchron » c’est un pissenlit 35 ans de scène, 90 chansons en picard à notre répertoire Logo officiel de « Ch’Lanchron » Gadrouille est la mascotte de « Ch’Lanchron » Toute une collection de livres picards de référence À doù qu’o s’édvise in picard ? Ravisez ichi ! Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?
Abonnez-vous !
Ch’Lanchron
1 an pour 22 €

Table des
textes parus dans
Ch’Lanchron

Écouter des chansons
Jouer et écrire
Activités de
l’association
Ch’Lanchron

Le roman picard
La fableLa BD.
Le théâtre picard
Commandez
les éditions de
Ch’Lanchron

Le moyen picard
La littérature
du picard moderne

Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?

Lire - Écouter - Chanter - Écrire - Jouer
…en picard !

 
Lire le picard Écouter un texte Écouter une chanson Jouer et écrire
Cho’f foérouille
un poème à lire, d’Armel Depoilly
originaire de Dargnies (Vimeu)
————
J’sus natif
Un autre poème d’Armel Depoilly
————
Almanach du temps qui passe(dictons)
————
Les noms en picard des vents de Picardie(rose de vents)
————
Les noms picards du rouge-gorge
————
Découvrez plusieurs textes à lire au long du
panorama des fables en picard
présenté par Jean-Luc Vigneux
————
Du gris
un poème d’Élisabeth Manier
originaire d’Escarbotin (Vimeu)
————
Canchon dormoére pour Nana
un autre poème d’Élisabeth Manier
(dédié à Sylviana Chevalier, ancienne trésorière de « Ch’Lanchron »)
————
Le texte en picard de la chanson
« Chés roses éd Picardie »
(traduction à lire)
————
Un des premiers textes littéraires
du picard contemporain :
Satyre d’un curé picard…
en intégralité dans sa graphie de 1754
Alouette, gintille alouette
un poème lu par son auteur : Eugène Chivot
originaire de Buigny-lès-Gamaches (Vimeu)
————
Des boins rmédes
lu par Jehan Vasseur à (10 juin 2015)
La retranscription figure intégralement
dans Ch’Lanchron 140-141

————
Chu magneu vért pi chu froumion
une fable lue par son auteur : Eugène Chivot
originaire de Buigny-lès-Gamaches (Vimeu)
————
M’paure grand-mére al pérchouot des cleus
un poème à écouter d’Armel Depoilly
originaire de Dargnies (Vimeu)

————
Une fable (en prose) à écouter
écrite et contée par
Charles Lecat de Woignarue (Vimeu)
Chu tchien pi chu leu
————
Chés deux coclets
une fable dite par son auteur
Jacques Dulphy
originaire de Bourseville (Vimeu)
————
Achteure, j’él sais
un poème dit par son auteur
Jean Leclercq
originaire de Bienfay (Vimeu)
————
Blanqué nuit Claire
un texte lu par son auteur
Jean-Luc Vigneux
originaire d’Abbeville (Ponthieu)
————
Min poéyi
une chanson dite par son auteur
Jean-Louis Crimon
originaire de Bavelincourt (Nord-Amiénois)
————
Qué pleuve !
un texte dit par son auteure
Gisèle Souhait
Molliens-au-Bois (Nord-Amiénois)
Écoutez l’intégralité des titres du disque
« Eute pèrt... » (1986)
Enregistrement original sur 33 tours / 30 cm

————
Écoutez l’intégralité des titres du disque
« Ch’bal » (1994)
Enregistrement original sur CD

Bout d’chu cmin de Jean-Luc Vigneux
ce titre est extrait du CD « Ch’bal »
l’enregistrement présenté ici est inédit
————
« Ch’Lanchron » présente
les chansons picardes d’André Nattiez ————
Voir l’équipe de canchons in picard de
« Ch’Lanchron » sur scène et en public
(15 aout 2009, Amiens, parc de La Hotoie)
————
« Achteure, j’él sais »
sur un texte de Jean Leclercq, une musique et une interprétation de Jean-Luc Vigneux
À voir et à écouter sur le site Dailymotion
« L’Cloture »
Le premier dessin animé en picard
par Jean-Bernard Roussel
————
La rubrique VIR de « Ch’Lanchron » :
un jeu d’écriture en picard
à partir d’une photographie

————
Le dictionnaire picard/français de Gaston Vasseur est réédité avec deux compléments et son index français/picard
Achetez-le (sans frais) sur lanchron.fr
————
Conjuguer en picard ?
C’est facile grâce à Chés Diseux d’Achteure
————
Le dictionnaire inédit d’Henry Carnoy
est intégralement disponible en ligne !
Avec des exemples prononcés oralement
(réalisé avec Chés Diseux d’Achteure)

Dernière mise à jour :
28-11-2015
Pour tout renseignement
écrivez à Gadrouille
Retour en haut
de cette page
Rapasse à no moaison !
(vers le plan du site)
© Ch’Lanchron 2001
CH’LANCHRON
  « Espace Saint-Gilles » (CM-17) Bâtiment 9 - 82 rue Saint-Gilles
80100 ABBEVILLE   Picardie   (FRANCE)
Téléphone / Fax
(33) 03.22.31.01.55.