Disque Pathé n° X. 94097
(n° 203199-200)
Comprendre « Chl’araignée »
L’explication du vocabulaire est donnée selon le sens du mot dans la chanson. Cette liste ne consitue pas un glossaire, mais demeure une simple aide à la compréhension du texte.
• Migny : Rumigny (le nom du village est élidé dans cette interprétation)
• inochint : innocent, naïf
• li-bouli, lait-bouli : bouillie
• frainne : farine
• lévite : veste
• gron : giron, tablier
• is miout’t : ils mangent
• panchie : ventrée
• au mitan : au milieu
• infiquer : enfoncer
• gargate : gorge
• quer : tomber
• flouc et flouc : bruit de déglutition (onomatopée)
• bréyant : pleurant
• qu’tu démaques : que tu vomisses
• vrimeuse : venimeuse
• queur : chercher
• gave : gorge
• i défile : il meurt
• maquer : manger
• i m’semble à vir : il me semble
• qu’a s’déjouque : qu’elle sorte de sa cachette
• morziu : morbleu ! (juron)
• lache : collet, nœud-coulant
• oz étampit : on dispose, on place
• un molé : un peu
• évnelle : passage étroit, venelle
• catière : chatière
• foin : fois
Lire une proposition de tractuction littérale de la chanson interprétée par André Nattiez (format pdf).
|
Des partitions de
« Chl’araignée »
Constamment éditées depuis la fin du XIXème siècle, les paroles de cette chanson sont connues (avec des variantes) partout en Picardie.
|
|
|
CH’LANCHRON
|
« Espace Saint-Gilles » (CM-17) Bâtiment 9 - 82 rue Saint-Gilles
80100 ABBEVILLE Picardie (FRANCE)
|
Téléphone : 07.69.58.80.84.
|
|
|