Le parler picard a fait son entrée sur le réseau Internet le 27 octobre 1996. Un ensemble de pages électroniques est développé par Ch’Lanchron en collaboration avec le serveur amiénois de la société Dyadel.
L’originalité de ce site en langue régionale est de proposer au passager d’écouter des textes picards. La chanson, la poésie y ont déjà trouvé leur place. Bien entendu, ne sont disponibles actuellement que quelques exemples de ce qui devrait à terme devenir une sorte d’anthologie vivante du parler picard, les textes étant dits par leurs auteurs. Et le mot "parler" prend ici tout son sens, puisqu’il s’agit de privilégier l’aspect "oral" du dialecte.
Depuis n’importe quelle ligne téléphonique de notre planète, vous pouvez aussi retrouver le sommaire complet du numéro 66 de Ch’Lanchron (présenté en picard et en français ! ). Et la page d’accueil est même rédigée en anglais pour inviter tout le monde entier à savourer la langue de chez nous. C’est d’ailleurs grâce à une complicité venue de Québec que s’est réalisée cette traduction. La technologie fait donc bon ménage avec les dialectes, et le nôtre a trouvé ici un moyen de diffusion qui s’adresse à un nouveau public. De Suisse, du Paraguay, de Lille ou depuis Le Boisle, plus d’une soixantaine de visiteurs ont déjà fait le voyage en Picardie linguistique électronique... Le monde est bien petit !
Pour permettre à tous de découvrir cette
réalisation, l’équipe de Ch’Lanchron propose une rencontre
avec le public : une première "cyber-bistouille" aura lieu
à la Maison Pour Tous d’Abbeville (1 place St Jacques) le samedi
7 décembre 1996 en après-midi (entrée libre, de 15 h
à 18 h). Les "glincheus" (ou "surfers", pour les plus
branchés) iront voir ce qui se passe ailleurs en Picardie, ou
bien chez d’autres langues régionales de France ou de Belgique.
Jeunes et moins jeunes sont attendus... pourvu qu’ils soient
"matchès d’picard" !
| |||||
|